მთავარი  |    ფორუმი  |    FAQ  |    წესები  |    კონკურსები  |    რეკლამა ჩვენთან  |    კონტაქტი

გამარჯობა, სტუმარო ( შესვლა | რეგისტრაცია )

 
Closed TopicStart new topic
bum
პოსტი May 26 2006, 12:40 PM
პოსტი #1


წევრი
**

ჯგუფი: რეგისტრირებული
პოსტები: 59
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: აქ ვარ აქ
წევრი №: 30



მე ოპერის გადაქართულება მინდა და არ ვიცი და იქნებ ვინმემ მასწავლოთ რა
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Bekward
პოსტი May 26 2006, 07:53 PM
პოსტი #2


ცოლიანი
******

ჯგუფი: კომპინფოელი
პოსტები: 2.684
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: თეთრი პლასტმასის სკამი

წევრი №: 23



bum
ოპერას აქვს english.lng ფაილი თავის საქაღალდეში, ეგ ფაილი გახსენი Notepad-შ(პირდაპირ არ გახსნის, ცოტა ჩალიჩი უნდა, იმედია იცი როგორ) მერე მაგ ფაილში რაც რიცხვების გასწვრივ ბრჭყალებში წერია გადათარგმნე ქართულად და შეინახე ეგ ფაილი lng გაფართოებით(იმედია ესაც იცი როგორ კეთდება). მერე უბრალოდ მიუთითე ეგ ფაილი ოპერას ოფციებში როგორც ენის ფაილი, გაუშვი ხელახლა ოპერა და ვუალია. სულ ეს არის.


--------------------
წაგვლეკეს ჩინელებმა, ძალიან ცუდადაა საქმე, დროა რაღაც მოვიფიქროთ ხალხო თორე მალე ჩვენი ადგილი აღარ იქნება ჩვენსავე ქვეყანაში!!!!!!!

"როცა სიყვარულის ძალა დაძლევს ძალის სიყვარულს, დედამიწაზე მშვიდობა დაისადგურებს." - ჯიმი ჰენდრიქსი

რუსთავის ფორუმი
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bum
პოსტი May 27 2006, 08:43 AM
პოსტი #3


წევრი
**

ჯგუფი: რეგისტრირებული
პოსტები: 59
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: აქ ვარ აქ
წევრი №: 30



Bekward
კი გავაღე და ყველაფერი მარა აქ ყველაფერს რა გადათარგნმის ტოო რამდენი რამეა და სადმე არ აგდია უკვე გადათარგმნლი?ან ვინმეს ხომა არ ააქვს?და თან Notepad ში ქართულად გადათარგმნილს მემგონი არ იმახსოვრებს!და ვნიმეს ეუჭველი ექნება!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lasha_t
პოსტი May 27 2006, 09:03 AM
პოსტი #4


აქტიური წევრი
***

ჯგუფი: რეგისტრირებული
პოსტები: 346
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
წევრი №: 4



ციტატა(bum @ May 27 2006, 12:43 PM) [snapback]259[/snapback]

Bekward
კი გავაღე და ყველაფერი მარა აქ ყველაფერს რა გადათარგნმის ტოო რამდენი რამეა და სადმე არ აგდია უკვე გადათარგმნლი?ან ვინმეს ხომა არ ააქვს?და თან Notepad ში ქართულად გადათარგმნილს მემგონი არ იმახსოვრებს!და ვნიმეს ეუჭველი ექნება!

იმახსოვრებს, ოღონდ ფაილის შენახვისას Encoding უნდა მიუთითო UTF-8
Go to the top of the page
 
+Quote Post
bum
პოსტი May 27 2006, 10:31 AM
პოსტი #5


წევრი
**

ჯგუფი: რეგისტრირებული
პოსტები: 59
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: აქ ვარ აქ
წევრი №: 30



lasha_t
მერე იმდენს რა გადათარგმნის ვინმეს ექნება გამოვარტმევ და პირდაპირ ჩავაგდებ
Go to the top of the page
 
+Quote Post
lasha_t
პოსტი May 27 2006, 10:54 AM
პოსტი #6


აქტიური წევრი
***

ჯგუფი: რეგისტრირებული
პოსტები: 346
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
წევრი №: 4



bum
http://www.gia.ge - აქ არის და ჩამოტვირთე (IMG:style_emoticons/default/wink.gif)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sh@ko
პოსტი Jun 16 2006, 01:57 PM
პოსტი #7


ტექნო მანიაკი
******

ჯგუფი: კომპინფოელი
პოსტები: 1.933
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: Music Box
წევრი №: 15



ციტატა(bum @ May 27 2006, 12:43 PM) [snapback]259[/snapback]
Bekward
...და თან Notepad ში ქართულად გადათარგმნილს მემგონი არ იმახსოვრებს!...




მე რომ ვამახსოვრებინებ ქართულად??? შენ ეტყობა კოდირებას არ უთითებ. აი, ფაილის სახელის დაბლა რომ ლისტ ბოქსია, მანდ!



ისე, მართლა, მაქსტონს რას უწუნებთ? გავრცელებული ბურთვის მქონე, პრობლემა არ აქვს გვერდების ჩვენებაზე, რამდენიმე გვერდის გახსნა ფანჯარაში, ფლეშის შესანახი უტილიტა, პოპ-აპის დაბლოკვა, ”ბიძიებო, დეიდებო, აქ დააჭირეთ, რომ გადავჩეთ”-ის მაგვარი ლინკების დამალვა, დახურვისას ფანჯრების შენახვა, რის შედეგადაც 3 კვირის წინანდელ ვებ-გვერდზე შევდივარ-ხოლმე, დახურული გვერდის აღდგენა ისტორიაში ქექვის გარეშე, ფტპ-ის პირდაპირ არ აღებს, სკინები ვიზუალური თვალსაზრისით და სხვა.

მოკლედ რეკლამა გამომივიდა, რა! (IMG:style_emoticons/default/biggrin.gif)



--------------------
ასე დაწერილს ხელმოწერა აღარ სჭირდება!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
გიგა
პოსტი Jun 30 2006, 10:02 PM
პოსტი #8


ტექნო მანიაკი
******

ჯგუფი: გადამდგარი მოდერი
პოსტები: 1.126
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: Saxli
წევრი №: 7



უკვე მეცხრეც გაუქართულებიათ აგერ ლინკი http://www.opera.com/download/lng/900/ouw900_ka.lng


--------------------

Если не стоит, то и не стоит.
Слабый пол сильнее сильного лишь в силу слабости сильного к слабому...
Работа с красивыми женщинами теоретически возможна, а на практике - все время стоит...




Go to the top of the page
 
+Quote Post
ja_ja
პოსტი Jul 1 2006, 06:08 AM
პოსტი #9


Administrator
******

ჯგუფი: ადმინი ძირეული
პოსტები: 903
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
წევრი №: 1



მალადეც კარგად უწვალია ვიღაცას, პრაქტიკულად მთლიანად არის ნათარგმნი. 8x-ისთვის სავსე იყო რუსული სიტყვები აქ კი მხოლოდ 4 ვნახე ინგლისური ტერმინი.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
გიგა
პოსტი Jul 1 2006, 06:24 AM
პოსტი #10


ტექნო მანიაკი
******

ჯგუფი: გადამდგარი მოდერი
პოსტები: 1.126
ნიკის ჩასმა
ციტატაში ჩასმა
მდებარეობა: Saxli
წევრი №: 7



დაეწერა მაინც ვისი ნათარგმნია (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)


--------------------

Если не стоит, то и не стоит.
Слабый пол сильнее сильного лишь в силу слабости сильного к слабому...
Работа с красивыми женщинами теоретически возможна, а на практике - все время стоит...




Go to the top of the page
 
+Quote Post

Closed TopicStart new topic
ამ თემას კითხულობს 1 მომხმარებელი (მათ შორის 1 სტუმარი და 0 დამალული წევრი)
0 წევრი:

 



მსუბუქი ვერსია ახლა არის: 16th April 2024 - 11:09 AM