![]() |
|
|
გამარჯობა, სტუმარო ( შესვლა | რეგისტრაცია )
![]() ![]() |
![]() |
![]()
პოსტი
#1
|
|
![]() ტექნო მანიაკი ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: მოდერი პოსტები: 3.041 ნიკის ჩასმა ციტატაში ჩასმა მდებარეობა: თბილისი(ძირითადად) წევრი №: 2.208 ![]() |
ამას წინათ დამჭირდა დიდი მოცულობის ტექნიკური სტატიის თარგმნა ინგლისურიდან და მეთქი საქმეს გავიადვილებ Promt-ით ჯერ რუსულად ვთარგმნი "რთულ" მონაკვეთებსთქო, თან მჭირდებოდა სპეციალიზირებული ლექსიკონები,
დავაყენე Promt4U, Expert Giant, X-Translator, თავისი ლექსიკონებიც დავუყენე, მაგრამ ვერ ავამუშავე: კი გამოჩნდა სიაში, მაგრამ ჯერ ერთი ????? დასახელებით და მასზე გადართვისას საერთოდ ვერაფერს თარგმნიდა, X-Translator-ისთვის კი საერთოდ ვერ დავაყენე ლექსიკონი: არასწორ მისამართზე აყენებო.... არადა ინსტრუქციას მივყვებოდი... მოკლედ ვინმეს თუ გამოგიყენებიათ სპეციალიზირებული ლექსიკონები და როგორ?? -------------------- |
|
|
![]()
პოსტი
#2
|
|
![]() ცოლიანი ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: კომპინფოელი პოსტები: 2.684 ნიკის ჩასმა ციტატაში ჩასმა მდებარეობა: თეთრი პლასტმასის სკამი წევრი №: 23 ![]() |
gi0_kiborg
შეიძლება ეს გადახვევაა, მაგრამ ამასწინათ აღფრთოვანებული დავრჩი http://translate.google.com - ის თარგმანით, ცადე დარწმუნებული ვარ გამოგადგება, რუსულიც აქვს, აქვს ტექსტის, სიტყვების და მთლიანი საიტის თარგმნის შესაძლებლობა (საიტის მისამართი უნდა მიუთითო). ხან არის სულელური ლაფსუსებიც თარგმანში, მაგრამ ძირითადში აკმაყოფილებს მოთხოვნას (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) რეკლამაში არ ჩამითვლით იმედია (IMG:style_emoticons/default/laugh.gif) -------------------- წაგვლეკეს ჩინელებმა, ძალიან ცუდადაა საქმე, დროა რაღაც მოვიფიქროთ ხალხო თორე მალე ჩვენი ადგილი აღარ იქნება ჩვენსავე ქვეყანაში!!!!!!!
"როცა სიყვარულის ძალა დაძლევს ძალის სიყვარულს, დედამიწაზე მშვიდობა დაისადგურებს." - ჯიმი ჰენდრიქსი რუსთავის ფორუმი |
|
|
![]()
პოსტი
#3
|
|
![]() ფობოფობი ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: გლობალ მოდერი პოსტები: 3.431 ნიკის ჩასმა ციტატაში ჩასმა მდებარეობა: საქართველო: თბილისი კომპი წევრი №: 26 ![]() |
Bekward
იგივე google translate-მა სპეციალიზირებულ (მათემატიკურ) ტექსტს ვერაფერი მოუხერხა (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) ნუ, ისეთი ვერაფერი, რომ აზრი გამომეტანა მერე (IMG:style_emoticons/default/tongue.gif) gi0_kiborg არ გამომიყენებია და ვერ გეტყვი ვერაფერს (IMG:style_emoticons/default/sad.gif) -------------------- უფალო, მომეცი ძალა, რომ შევცვალო ის, რისი შეცვლაც შემიძლია; მომეცი მოთმინება, რომ ავიტანო ის, რისი შეცვლაც არ შემიძლია; და მომეცი სიბრძნე, რომ გავარჩიო ერთი მეორისაგან.
Wir müssen wissen — wir werden wissen! "და ერთმა ისიც კი თქვა, შაშია რანაირად დაწერდა პიესას, ყელი გადამწვარი აქვს და ხმა კიდევ ჩახლეჩილი და პიესაში ხომ სულ ხმამაღალი ლაპარაკიაო. მოკლედ, ვიკამათეთ ბევრი... აზრთა გაცვლა-გამოცვლა იყო." ... მე ვიცნობდი ერთ ტეხასელ ბიჭს, ის მეთექვსმეტე სართულიდან გადმოხტა. მოფრინავდა და ყველა სართულზე იმეორებდა, ჯერჯერობით ყველაფერი შესანიშნავად მიდისო ... |
|
|
![]()
პოსტი
#4
|
|
![]() ტექნო მანიაკი ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ჯგუფი: მოდერი პოსტები: 3.041 ნიკის ჩასმა ციტატაში ჩასმა მდებარეობა: თბილისი(ძირითადად) წევრი №: 2.208 ![]() |
არა google translate მართლაც არ გამოდგება ქიმიური სტატიის სათარგმნელად
უკვე გადავთარგმნე თან (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) ერთი უბედურებაა: სტატიების ავტორები არ ვიცი რატომ ძალზე მაღალფარდოვანი ენით წერენ და რთული ქვეწყობილი წინადადებებით, წავიკითხავ, ვიცი რაშიცაა საქმე, მაგრამ ქართულად მიჭირს მისი აწყობა (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) არადა Promt-ს ბევრი კარგი ბიბლიოთეკა აქვს, სამწუხაროა ვერ ვიყენებ...(IMG:style_emoticons/default/sad.gif) -------------------- |
|
|
![]() ![]() |
მსუბუქი ვერსია | ახლა არის: 23rd July 2025 - 02:35 PM |